[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]
授权委托书英文版二
民事案件授权委托书
POWER OF ATTORNEY OF CIVIL ACTION
按照 组建、总部在意大利的 公司,现授权 律师事务所执业律师 (执业证号: )代表我公司行使以下权利:
.(hereinafter called Corporation), incorporated by the Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in LAW FIRM, Guangdong (License No. ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:
1. 根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。
Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People’s courts that have jurisdiction over the lawsuits.
2. 在根据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。特别授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:
Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the following rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,
a)提起诉讼和提出诉讼请求; To bring litigations and lay claims;
b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;
To deliver evidences and other related documents to the courts;
c)签署并接收法院发出的各种文书;To sign and receive legal paper issues by the courts;
d)诉讼各环节的出庭; To appear in the court whenever needed in the process of litigation;
e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;
To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;
f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。
To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;
3. 该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。
This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.
4. 在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权书获得的部分权利。
The above-mentioned attorney may, in the principal’s interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.
委托期限自授权委托书签订之日起至 。
We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to .
作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。
IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.
授权人签名: Signature:
签订日期: Date:
更多相关文章推荐:
1.企业法人授权委托书范文2017
2.公司业务授权委托书
3.划款授权委托书
4.最新法院授权委托书范文
5.2016法定代表人授权委托书
6.授权委托书范本大全
7.2015业务办理授权委托书
8.收款授权委托书范本2017
9.融资授权委托书格式样本
10.理财授权委托书范文