首页

关于接收函英文版【二篇】

接收函 |

时间:

2023-11-09

|

推荐访问

【www.swirlview.com--接收函】

《生如夏花》出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》。以下是小编为大家收集的关于接收函英文版【二篇】,仅供参考,欢迎大家阅读。

接收函英文版1

(一)、标题:接收函,或***×公司接收函 ,一定记住不是接受函,单位有公文纸的一定要用公文纸打印,尽量正规!

(二)、称谓:即接收函是开给哪方的,不是毕业生的姓名,是毕业生现在所属的单位名称,一定要写全称,比如毕业生还未毕业,接收函称谓可写毕业生学校的;如毕业生已有工作单位,接收函称谓则写单位的名称等等。

(三)、正文:包括内容单位须说明同意录用(或聘用)某某学校某某专业的某毕业生,字数要简单明了,不要啰嗦。有些单位还会在前面附加一些如工作突出、表现良好之类的评语,然后表明同意录用的意向。

(四)、落款:单位名称、时间、单位盖章必须要有。

(五)、页面最下方注明单位名称、电话、地址等(托人代开,即并没有在该单位工作的,不要写此信息)。

接收函英文版2

例一:

XXXX学院:

经公司研究决定,拟同意录用(接收)贵院XX 届XXXX 专业毕业生 XXXX为我公司员工。 特此证明!

单位名称(单位公章):XXXX

毕业生签名:XXXX

XXXX年XX 月XX 日

例二:

XX师范大学XXXX学院就业办公室:

经单位研究,决定接收贵院XX届XXXX专业毕业生XXX在我单位实习,实习内容为:XXXXXXXXXXXXXXX。

特此函达

附:1、单位通信地址:XXXXXXXXXXXXXX

2、单位联系方式:XXXXXXXXXXXXXX

3、指导老师姓名、职称(或职务)及联系方式:XXXX

4、实习生联系方式:XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

(单位公章)

XXXX年XX月XX

例三:

______________学院:

兹有贵校_______届_____________________专业毕业生_______,

经考核合格,同意接收到我单位(公司)工作,经试用合格后给予办理录(聘)用手续。

特此函告。

(单位公章)

经 办 人:_______

联系电话:_______

_______ 年__ 月___日

延伸阅读
以下是小编整理的大学生接收函格式范文(精选二篇),仅供参考,大家一起来看看吧。
2023-11-29
汇报,汉语词语,[释义](动)综合材料向上级报告,也指综合材料向群众汇报。汇报是向上级机关报告工作、反映情况、提出意见或者建议,答复上级机关的询问时使用的公文。以下是小编整理的研究生接收函【3篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。
2023-11-29
自我介绍是向别人展示你自我介绍好不好,甚至直接关系到你给别人的第一印象的好坏及以后交往的顺利与否。同时,也是认识自我的手段。自我介绍是每一个职场中人都必然要经历的一件事情,只不过,有的人一年用不上几次,而有的人则一个星期可能需要做N次。下面是小编为大家整理的接收函英文版范文(通用2篇),欢迎大家借鉴
2023-11-11
《生如夏花》出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》。以下是小编为大家收集的关于接收函英文版【二篇】,仅供参考,欢迎大家阅读。
2023-11-09
关于用人单位就业的接收函(10篇) 就业是民生之本,也是社会经济发展的基础与前提。就业是在法定年龄内的照组雄挨劳动者所从事的为获取报酬进行的务工劳动。下面是小编为大家整理的用人单位就业的接收函范文汇总十篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
2023-09-11
在学习、工作乃至生活中,大家都写过证明,肯定对各类证明都很熟悉吧,证明是用以证明自己身份、经历或某事真实性的一种凭证。以下是为大家整理的工作单位接收函集合3篇,欢迎品鉴!
2023-09-11
发言,读音fāyán,汉语词语,指发表的意见。也指发言稿。以下是小编整理的个人接收函,仅供参考,大家一起来看看吧。
2023-09-09
汇报是向上级机关报告工作、反映情况、提出意见或者建议,答复上级机关的询问时使用的公文。以下是为大家整理的2023年毕业生工作接收函精选二篇,欢迎品鉴!
2023-09-09
实习:顾名思义,是在实践中学习。在经过一段时间的学习之后,或者说当学习告一段落的时候,我们需要了解自己的所学需要或应当如何应用在实践中。因为任何知识源于实践,归于实践,所以要付诸实践来检验所学。以下是小编为大家收集的实习单位接收函范文(精选三篇),仅供参考,欢迎大家阅读。
2023-09-09
证明,汉语词汇,拼音是zhèngmíng,释义是指根据确实的材料判明人或事物的真实性。以下是小编整理的毕业生工作单位接收函(合集3篇),仅供参考,大家一起来看看吧。
2023-09-09
  • 推荐访问